
- How to use glossika spanish for free#
- How to use glossika spanish pdf#
- How to use glossika spanish full#
- How to use glossika spanish plus#
How to use glossika spanish full#
Because of this, I'm short-cutting the full method they suggest - which includes listening and translating. I already know almost all the vocabulary I've come across, but that's OK. And it does become a little repetitive, so I get easily distracted. Not sure this one would work for me.Ĭurrently it takes me a little over an hour to do the work for one day, depending on how distracted I get. There are 3 audio files: Source and Target (English/Russian), Source/Space for translation/Target, and Target only (Russian only).Ģ) "Mass Repetition" - bigger files, spaced repetition of the mass sentence material, but in a much more disconnected order.

But often a question and response is strangely broken over two files. You can see grammar patterns being practised (almost drilled), and even parts of dialogues.
How to use glossika spanish pdf#
There are two sets of files to use with the pdf book:ġ) "Mass Sentence" - I'm using this one - where you review 4 files of 50 sentences and do 1 new file each day. Then, to actually learn something new, I'm planning on using the great subtitles from Big Dog to watch the first series of Kukhnya. I'm planning to start a review of my grammar using something like Colloquial Russian 2.

I decided to try it to bring my spoken fluency up - after not practising for a long time. So, I've just finished a week of using Glossika, building up to recording 250 sentences each day. They also have a 'less time-consuming" set of daily spaced-repetition mp3s, which are supposed to be more like Pimsleur, but seems a lot more rapid, random and unstructured. I'll let you know how I get on after a week or so (if I have time after recording 250 sentences each day.). I'm planning on just using the Russian language recording and skipping the translation part and the IPA transcription. I (just) passed a B2 level test about 7 years ago. I'm refreshing my knowledge, as I haven't actively spoken much Russian for a couple of years.
How to use glossika spanish plus#
That might take up a lot of time, plus you're supposed to study other materials as well. You first listen back to the recordings from the previous 4 days, then translate English to Russian with a check, then re-record them. It seems you listen to (up to) 50 new sentences each day, then use them for dictation, then record yourself saying them.

I'm planning to try it out (Russian) for the next week or two.
How to use glossika spanish for free#
Note that with the usual caveats regarding online crowd-sourced offerings and accuracy of same, you can lots of sentences for free on, although a minority of the sentences there seem to have audio. So probably a monolingual Pimsleur type of product, though I am not sure how many non-repetitive L2 sentences one gets in 3 levels of Pimsleur if one cut out all the English. That is not necessarily bad, but I would bet its utility is more for a beginner stage. The question is how useful are the majority of the sentences? Even if highly useful and conversational, it basically seems to be an audio phrase-book, to be played over and over via the SRS algorithm.

There seems to actually be 3000 sentences read by a native speaker per course, and it is touted as a supplement to language learning, rather than a complete method. Basically it is 10K sentences/AJATT with an audio component type of method. There is a multi-year thread on HTLAL discussing his method, and later these courses for sale: Glossika Polyglot: Sentence Method. Basically another polyglot seeking to commercialize his/her knowledge (not necessarily bad).
